Аветик Исаакян
Կովկասի հայոց հրատարակչական ընկերության մեծարգո մասնաժողովին, 1912թ․, մայիսի 8
Ստացա ապրիլի 15-ի թվակիր Ձեր գրությունը, որով Մասնաժոդովդ հանձնարարում է ինձ թարգմանել Կ. Համսունի «Պանը», տպագրական թերթին 26 ոուբլի վարձատրությամբ. Երեկ ստացա «Պանի» գերմաներենը – Maria von Barch-ի թարգմանությամբ, որը «Պանի» միակ իրավատեր թարգմանիչն է Գերմանիայում, հրատարակչ. Albert Zaugen, Munchen թերևս հարկավոր գա Ձեզ այս՝ համեմատելու համար:
Շուտով կձեոնարկեմ թարգմանությունը, հույս ունեմ, որ նկատի կունենաք ինձ հաջորդ թարգմանական ձեռնարկների մեջ:
Ընդունեցեք հարգանքներս՝
Ավ. Իսահակյան
Лайк
Сохранить
Хочу почитать
Будьте первым, кто оставит комментарий по этому поводу
Ятук Музыка
Элен Йолчян
Колыбельная для мамы
Встреча под пальмой.
Играть онлайн
Поддержите нас! Покупайте наши товары, созданные на основе произведений искусства, в нашем онлайн-магазине.
Магнит
Гора Сипан с острова Ктуц
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Магнит
Натюрморт с цветком
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Брошь
Саломея
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Брошь
Гора Сипан с острова Ктуц
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Магнит
Саломея
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Закладка
Вардгес Суренянц
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Брошь
Натюрморт с цветком
КУПИТЕ СЕЙЧАС
Брошь
Стремление
КУПИТЕ СЕЙЧАС